Bij de kleine onafhankelijke uitgeverij Bastante in Santiago de Chile verschijnt binnenkort de eerste Spaanse publicatie van Joris Ivens' eerste autobiografie The Camera and I: La cámara y yo.
Vicente Braithwaite heeft zich sinds 2024 ingezet voor deze publicatie. In Ivens' eerste autobiografie beschrijft hij de periode tot 1946 met een aansluitend hoofdstuk waarin de periode 1945 tot 1967 kort wordt behandeld. Omdat Ivens geen historicus is, maar een kunstenaar, zijn lang niet alle historische feitelijkheden kloppend te noemen, met name de beschrijving van The Spanish Earth is persoonlijk en fictief.
De onstaansgeschiedenis van The Camera and I is complex. In het Ivensarchief zijn typsocripten aanwezig uit de jaren 1941-1944, toen Ivens in de Verenigde Staten verbleef. In 1939 had Random House Publishing zijn voorstel voor publicatie van zijn Chinees dagboek over The 400 Millions afgewezen, omdat zijn Engels niet goed genoeg was. In de oorlogsjaren, tussen filmprojecten door, werkte hij aan zijn memoires, te beginnen vanaf zijn jeugd in Nijmegen. Hij vroeg daarbij de hulp van vermaard filmhistoricus Jay Leyda, toentertijd film curator van de Museum of Modern Art in New York en Eisenstein-specialist, en Hope Corey, de vrouw van acteur en filmregisseur Jeff Corey. De losse hoofdstukken werden in 1944 slechts in enkele exemplaren gebonden op het moment dat Ivens naar Australië vertrok om voor de Nederlandse regering filmopdrachten uit te voeren. Een gebonden exemplaar gaf hij aan zijn vriend André Deinum, geboren in Workum, maar filmprofessor in de VS. Het boek dat was gevorderd tot Power and the Land (1941) bleef onvoltooid liggen. Betrokkenen in de VS kregen eind jaren veertig en vijftig problemen met hun werk, vanwege 'blacklisting' door de Amerikaanse overheid, waarbij de vriendschap met Ivens een rol speelde. Pas in de jaren zestig, toen Ivens in Nederland terugkeerde en zijn archief bij elkaar kwam op een vaste plek in het Nederlands Filmmuseum, kon het boek worden afgemaakt, met name door Jay Leyda. Die staat overigens nergens in de publicatie van 1969 vermeld.
Het boek werd vanuit het Engels in diverse talen vertaald, o.a. in het Nederlands, Chinees, Italiaans en Japans. In 1980 vertaalden studenten van de UNAM, Centro Universitario de Estudios Cinematográficos in Mexico Stad het boek in het Spaans, maar dit was alleen voor intern gebruik. In Chili komt dus voor het eerst de openbare publicatie beschikbaar.

Omslag La Camara y Yo, uitgeverij Bastante, verschijnt binnenkort.

De Engelse, Italiaanse en Nederlandse versie van Ivens' eerste autobiografie.